Traduire un rapport financier peut se révéler nécessaire dans de nombreuses situations. Étant donné la complexité des traductions financières et les enjeux stratégiques rattachés à ce type de document, il est fondamental de le faire traduire par un traducteur professionnel, expert du secteur financier.
Blog sur les services de traduction
En fonction du secteur d’activité, les processus de traduction et les nuances linguistiques et culturelles à prendre en compte sont très différents. C’est pourquoi ViaVerbia Luxembourg regroupe des professionnels spécialisés dans de nombreux secteurs d’activité, pour réaliser des traductions, de l’interprétation et autres services linguistiques dans une centaine de langues.
Parmi l’éventail de prestations proposées dans le secteur de la traduction, il est indispensable d’apprendre à reconnaître les qualités d’un bon traducteur. Découvrez les 5 compétences qui font la force d’un bon traducteur professionnel :
En savoir plus
Vous candidatez à un poste dans un pays anglophone ? Tour d’horizon des bonnes pratiques à respecter dans la traduction de votre CV et de votre lettre de motivation en anglais.
En savoir plus
Le turc est issu de la famille des langues turques, qui est une sous-famille des langues altaïques (qui regroupe aussi l'ouïgour, le kirghize, le turkmène, ou encore le kazakh). Il s’agit de la langue officielle de la Turquie, mais aussi de la République turque de Chypre du Nord. On compte aujourd’hui près de 78 millions de turcophones de langue maternelle dans le monde.
En savoir plus