Pour ViaVerbia, l'une des principales agences de traduction européennes, la spécialisation et la culture du pays sont les meilleures garanties pour une traduction de qualité.
Tout bon traducteur technique se doit d’être spécialisé dans son domaine. Les traducteurs techniques de notre réseau international disposent d’une parfaite expertise dans leur secteur de traduction afin de vous proposer une terminologie adaptée à chaque activité. Par ailleurs, ils travaillent uniquement vers leur langue maternelle et résident en règle générale dans le pays où est pratiquée la langue cible. Résultat : votre texte technique est systématiquement traduit dans une langue courante et moderne.
Traduction assistée par ordinateur
En matière de dossiers importants comportant des éléments récurrents, comme les mises à jour de notices et autres documents, nos professionnels de la traduction utilisent le logiciel TRADOS. Le coût de la prestation pour une traduction assistée par ordinateur est ainsi réduit de façon conséquente, tandis que l'homogénéité des termes et expressions courantes est garantie.
Nos domaines de spécialisation :
- ingénierie mécanique
- machines-outils
- véhicules
- technologie de l’emballage
- environnement
- électronique
- informatique
- technologie solaire
- sidérurgie
- industrie papetière
- construction navale
- industrie textile
- ingénierie de précision
- réfrigération
- génie agricole
- technologie des mesures et des contrôles
- et bien d’autres ...
Traductions techniques professionnelles
Nous nous ferons un plaisir d’échanger avec vous afin d’apporter une réponse adaptée à vos besoins concrets.