Actualités

Dans notre blog, attendez vous à trouver des thèmes concernant les prestations linguistiques, les traductions ainsi que les tendances et technologies. Nous examinons les nouveaux concepts linguistiques à la loupe, donnons des explications sur les travaux de traduction et indiquons comment intégrer les prestations linguistiques de façon pertinente au quotidien d’une entreprise. Nos linguistes et auteurs vous présentent leurs perspectives les plus approfondies, chacun dans leur domaine de spécialité. Découvrez-en plus sur les traductions techniques, les types d’interprétariat ou les doublages de voix professionnels, ainsi que sur d’autres sujets passionnants. Dans la page suivante, vous allez faire avec nous, une incursion dans chacun des thèmes qui comptent pour nous, les prestataires linguistiques et les bureaux de traduction.

Quelles sont les langues africaines les plus parlées ?
Par Frédéric Ibanez, Services linguistiques
Avec environ 30 millions de kilomètres carrés, le continent africain est le deuxième plus vaste de la planète. Quelque 1,2 milliard de personnes vivent en Afrique et, malgré l’existence d’environ 2 000 langues locales, on y parle l’anglais, le français ou l’arabe dans de nombreuses régions. L’histoire agitée de l’Afrique, marquée par sa colonisation, est la raison pour laquelle on utilise des langues européennes lors d’évènements officiels.
En savoir plus
Les langues les plus parlées en Europe
Par Frédéric Ibanez, Services linguistiques
D’une superficie d’environ 10 millions de kilomètres carrés, l’Europe est le deuxième plus petit continent de la planète. Quelque 750 millions de personnes vivent dans ses 47 États. En fonction de la définition employée, les Européens utilisent de 150 à 200 langues différentes. La plupart d’entre elles appartiennent aux familles des langues indo-européennes.
En savoir plus
Traduction du RGPD en anglais
Par Frédéric Ibanez, Services de traduction
Pour toutes les entreprises qui travaillent à l’international, la traduction des termes du RGPD en anglais est un projet délicat. Les mentions légales écrites sur un site web ou un courrier électronique concernant la protection des données personnelles ont en effet une portée juridique. Chaque élément concernant la collecte des données doit être écrit et traduit avec exactitude.  
En savoir plus
Tout ce qu’il faut savoir pour entreprendre aux USA
Par Frédéric Ibanez, Services de traduction
Vous rêvez d’entreprendre aux USA et de vivre le rêve américain ? Un restaurant à New York, une boulangerie à San Francisco, une boutique de prêt-à-porter à Los Angeles, une startup à Miami… De par leur rayonnement international, leur dynamisme et leur attractivité, les États-Unis regorgent d’opportunités pour les entrepreneurs du monde entier. Découvrez tous nos conseils pour réussir votre projet de création d’entreprise outre-Atlantique.  
En savoir plus
Comment traduire un ebook
Par Frédéric Ibanez, Services de traduction
L’ebook, ou livre électronique, fait partie des contenus digitaux de plus en plus en vogue ces dernières années. Pour diffuser un ebook à l’échelle internationale, la traduction est une étape essentielle. Mais comment s’y prendre, à qui faire appel et quelles sont les bonnes pratiques à connaître ? On vous dit tout.  
En savoir plus
Traduction de brevets : définition et spécificités
Par Frédéric Ibanez, Services de traduction
Qu’est-ce qu’une traduction de brevet ? Quelles sont les particularités de ce type de traduction et vers qui se tourner pour réaliser une telle prestation ? On vous dit tout ce qu’il faut savoir sur le sujet.  
En savoir plus
Tout ce qu’il faut savoir sur le métier d’interprète juridique
Par Frédéric Ibanez, Services linguistiques
Quel est le rôle d’un interprète juridique ? Quand faire appel à ses services et quelles sont les compétences requises de la part de ce professionnel ? Tour d’horizon des choses à savoir sur le métier d’interprète juridique.  
En savoir plus
Tour d’horizon des mots les plus longs du monde
Par Frédéric Ibanez, Services linguistiques
Saviez-vous qu’il fallait plusieurs heures pour prononcer le mot le plus long du monde ? De nombreuses langues regroupent en effet des mots extrêmement longs. C’est notamment le cas des langues agglutinantes et des termes utilisés dans des secteurs très spécialisés, comme le domaine scientifique, médical, juridique, brevets… Pour en savoir plus sur la question, découvrez notre liste des 5 mots les plus longs du monde.  
En savoir plus
Les expressions allemandes les plus courantes
Par Frédéric Ibanez, Services linguistiques
Que ce soit pour mieux comprendre la culture d’un pays, pour communiquer sans barrières avec les locaux ou pour mieux s’intégrer, il peut s’avérer très utile d’apprendre les expressions, proverbes et dictons d’une langue. Tour d’horizon de quelques expressions idiomatiques allemandes très utilisées.  
En savoir plus
Quand effectuer la correction d’une traduction en anglais ?
Par Frédéric Ibanez, Services linguistiques
Vous avez fait traduire un texte en anglais mais vous n’êtes pas convaincu du résultat ? Plutôt que de demander une nouvelle traduction, sachez qu’il est possible de faire corriger le texte traduit par un professionnel.   Correction de traduction en anglais : en quoi ça consiste ? Saviez-vous que de nombreuses agences de services linguistiques, comme ViaVerbia Luxembourg, proposent des services de correction de traduction en anglais ?  
En savoir plus