Eine fachgerechte medizinische Übersetzung von Krankenberichten, klinischen Studien etc., ebenso wie von medizintechnischen (medizinische Geräte, u.a.) oder pharmazeutischen Texten muss unbedingt von spezialisierten und erfahrenen Übersetzern angefertigt werden. Auf diesem Gebiet sind fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit die absoluten Maßgaben. Daher sind bei uns einige Medizin-Übersetzer auch Ärzte, Pharmazeuten oder andere Experten aus dem jeweiligen Fachbereich.
Die Fachbereiche unseres medizinischen Übersetzungsdienstes:
Übersetzungen Medizin:
- verschiedene Spezialdisziplinen
- Krankenberichte
- klinische Studien
- wissenschaftlichen Artikel; Forschung
- Webseiten
- und andere
Übersetzungen für die Pharmaindustrie:
- Produktdeklarationen
- Beipackzettel von Arzneimitteln
- Pharmazeutische Technologie
- und andere
Übersetzer für Medizintechnik:
- medizinische Geräte
- chirurgische Hilfsmittel
- Labortechnik
- Radiologie
- und andere
Übersetzungen Gesundheitswesen:
- Gesundheitsvorsorge
- Ernährung/Gesundheit
- Gesundheits-/Pflegemanagement
- und andere
Mehr als 100 Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Russisch, Polnisch, Tschechisch, Chinesisch, Arabisch u. a. Andere Sprachen können Sie hier einsehen.
Wünschen Sie ein unverbindliches Preisangebot?
Dann schicken Sie uns doch die Texte per E-Mail oder benutzen unsere Online-Anfrage und schnellstmöglich erhalten Sie unseren Kostenvoranschlag!