Die Kunst einer guten professionellen Übersetzung
Eine Brücke bauen zwischen einer Ausgangssprache (ursprünglicher Text) und einer Zielsprache (Übersetzung) - darin liegt die ganze Kunst professioneller Übersetzungen. Es ist Aufgabe des Übersetzers, die Feinheiten der Ausgangssprache so zu beherrschen, dass er in der Lage ist, den technischen bzw. kulturellen Kontext auf die Zielgruppe abgestimmt optimal wiederzugeben. Daher ist die Muttersprache der von ViaVerbia angebotenen Fachübersetzer stets mit der Zielsprache identisch. Unsere Übersetzungsagenturen stehen Ihnen gerne bei Fragen zur Verfügung!
Technische Übersetzungen
Automobilindustrie, Chemie, Elektronik, Energie, Sicherheitsdatenblätter, Maschinenbau u. a.
Weiter
Juristische Übersetzungen
Verträge, AGB, Zolldokumente, Urteile, Gesetze, Testamente, Notariatsdokumente, Patente u. a.
Weiter
Medizinische Übersetzungen
Arztberichte, medizinische Geräte, Pharmaindustrie, Labortechnik, Radiologie, Arzneimittel u. a.
Weiter
Finanzübersetzungen
Wirtschaftsprüfung, Investmentfonds, Aktienanalysen, Geschäftsabschlüsse, Trading-Software u. a.
Weiter
Andere Fachübersetzungen
Werbung, Mode, Kosmetik, Politik, Lebensmittel, Wirtschaft, Versicherungen u. a.
Weiter
Expressübersetzungen
Schnellstmögliche Bearbeitung und Übersetzung Ihrer Texte und Dokumente.
Weiter
Beglaubigte Übersetzungen
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Zertifikate, Führerscheine, Gerichtsurteile u. a.
Weiter
Übersetzungen von Internetseiten
Websites, SEO, Onlineshops, Online-Marketing, Social Media, Werbung u. a.
Weiter