ViaVerbia, agence de traduction et de services linguistiques, située au 124, Bd la Petrusse à Luxembourg (2330), est spécialisée dans les traductions, les services d'interprétation et de relecture, les transcriptions multilingues, les services de doublage de voix et les sous-titrages. ViaVerbia appartient au groupe Groupe Optilingua International présent dans 12 pays européens par l’intermédiaire de ses propres filiales et succursales et qui possède plus de 40 ans d'expérience dans la traduction.
Les avantages de notre agence de traduction :
QUALITÉ PROFESSIONNELLE : vous souhaitez avant tout des traductions parfaites ? Notre service de traduction garantit cette qualité professionnelle. Contrairement à d'autres agences de traduction, nous travaillons exclusivement avec des traducteurs de haut niveau et locuteurs natifs (native speakers). Ils traduisent uniquement les projets vers leur langue maternelle.
TARIF COMPETITIF : ViaVerbia Luxembourg a effectué le choix d'investir dans les nouvelles technologies et dans l'internet ce qui permet à notre agence traduction de réduire ses frais publicitaires, d'administration, de personnel et d'infrastructures. Des solutions techniques « maison » ont ainsi été développées pour optimaliser les processus de réception et d'analyse des devis, de transmission d'informations et de contact avec les traducteurs. De ce fait, notre agence est en mesure de vous proposer des services de traduction moins chers que nos concurrents (agences traduction et traducteurs indépendants).
RÉACTIVITÉ : notre bureau de traduction réagit rapidement à toute demande de devis et réalise rapidement votre traduction tout en assurant un haut niveau qualitatif. Répondre à vos contraintes de temps est l'une de nos priorités.
Service fourni au client
E-mail : info@viaverbia.com
Téléphone : 28 48 01 38
Horaires : du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h 00.
Adresse de l'agence :
124, Bd la Petrusse, 2330 Luxembourg
Traductions
Traduction technique
Ingénierie, brevets, électronique, informatique, secteur de l’énergie ...
En savoir plus
Traduction juridique
Contrats, coentreprises, certificats, lettres d’intention, factures commerciales ...
En savoir plus
Traduction médicale
Dans ce domaine, la précision terminologique et l’exactitude des textes sont la règle absolue.
En savoir plus
Traduction financière
Nous proposons des traductions financières pour répondre à tous les besoins de votre société.
En savoir plus
Traduction commerciale
Fiches produits, affiches, publicités et flyers, études de marchés …
En savoir plus
Traduction officielle
Permis de conduire, visas, permis, diplômes, certificats de naissance …
En savoir plus
Traduction de sites Web
Sites d’entreprise, traductions SEO, fiches ou catalogues de produits …
En savoir plus
Services linguistiques
Doublage voix multilingue
Messages téléphoniques, guides de musée, vidéos d’instructions…
En savoir plus
Sous-titrage
Sous-titrage en langues étrangères pour les vidéos destinées aux marchés internationaux
En savoir plus
Relecture
Révision, relecture et correction de textes (en français et autres langues)
En savoir plus
Transcription
Transcriptions intégrales, révisées ou synthétiques dans différentes langues
En savoir plus
Et recevez une proposition sous quelques heures
- Indiquez ce que vous souhaitez
- Obtenez un devis
- Validez et recevez votre commande
Les réponses à vos questions sur l'agence ViaVerbia Luxembourg
Quelles sont les langues prises en charge par l'agence de traduction ViaVerbia Luxembourg ?
Les traductions sont effectuées dans plus de 100 langues et dialectes, aussi bien dans les langues européennes standard telles que l’anglais, l’allemand, l’espagnol, l’italien que dans les langues extra-européennes telles que le chinois, l’arabe ou le japonais.
Qui gère les autres services linguistiques ?
D’autres services linguistiques tels que les transcriptions, les enregistrements de voix off ou la relecture sont assurés par des experts linguistiques spécialisés. Par exemple, les transcriptions sont réalisées par des professionnels du métier, les enregistrements de voix off par des personnes maîtrisant parfaitement la langue concernée, ou la relecture par des relecteurs professionnels.