Un projet d’implantation à l’étranger, un développement de l’offre sur les marchés internationaux, un nouveau partenariat commercial… La traduction de documents peut être nécessaire dans de nombreux cas de figure. Faire appel à un traducteur français-croate spécialisé est alors un prérequis pour obtenir un document final fiable et exploitable.
Des experts de la traduction français-croate chez ViaVerbia Luxembourg
Notre service de traduction vous propose des traductions professionnelles du français vers le croate et inversement. Ce sont fréquemment des entreprises qui exploitent des sites Internet multilingues destinés à des cibles spécifiques afin d’informer les visiteurs d’origine linguistique différente de leurs offres ou de leurs prestations de services qui ont recours à ces traductions. Par ailleurs et concernant les traductions assermentées en langue croate, nous avons recours à des traducteurs officiels afin que les documents officiels soient reconnus par les administrations et les services publics.
S’agissant d’autres traductions spécialisées, nous proposons hormis la combinaison de langues français – croate, les combinaisons suivantes :
- Anglais ⇔ Croate
- Allemand ⇔ Croate
- Espagnol ⇔ Croate
- Italien ⇔ Croate
- Portugais ⇔ Croate
- Et bien d’autres combinaisons de langues.
Informations intéressantes concernant la langue croate :
Le croate (hrvatski jezik) est essentiellement parlé en Croatie. Le croate est la langue courante pour près de sept millions de personnes. Ce n’est pas uniquement la langue officielle en Croatie, mais également en Bosnie – Herzégovine, au Monténégro et dans certaines régions de la Serbie.
Il n’y a pas de grande différence entre le bosniaque, le croate, le monténégrin et le serbe. C’est pourquoi ces quatre langues étaient antérieurement réunies sous le concept de serbo-croate. Actuellement, cette dénomination est encore parfois utilisée.
Nos différents types de traductions en croate :
Traduction technique français-croate
Manuels d’utilisation, notices d’instructions, fiches produits...
En savoir plus
Traduction juridique français-croate
Statuts de société, contrats, jugements, licences...
En savoir plus
Traduction médicale français-croate
Comptes rendus, dispositifs médicaux, traductions pharmaceutiques…
En savoir plus
Traduction financière français-croate
États financiers, rapports d'audit, rapports annuels…
En savoir plus
Traductions commerciale français-croate
Cosmétiques, marketing & publicité, agroalimentaire…
En savoir plus
Traduction urgente français-croate
Réalisation de traductions dans des délais très courts
En savoir plus
Traduction assermentée français-croate
Appels d'offres internationaux, permis de conduire, visas, documents destinés à l’administration…
En savoir plus
Traduction de sites Web français-croate
Commerce électronique, applications mobiles, traductions SEO…
En savoir plus
FAQ sur nos services de traduction français-croate
Quels documents peuvent faire l’objet d’une traduction technique français-croate ?
Les traductions techniques français-croate concernent principalement les documents issus d’un secteur industriel (construction navale, aviation, agroalimentaire, transports…). Il peut s’agir de manuels d’utilisation, de fiches techniques, de brevets, de catalogues…
Combien coûte une traduction français-croate ?
C'est difficile à dire sans voir les documents. Le prix d'une traduction français-croate dépend de plusieurs facteurs, dont la complexité et la longueur du texte initial.
Comment faire pour obtenir un devis pour une traduction français-croate ?
Il vous suffit d'envoyer une demande par le biais du formulaire en ligne ou par courriel. Nous vous contacterons dans les meilleurs délais pour vous proposer un devis.