Pourquoi traduire vos contenus en turc ?

Le turc est issu de la famille des langues turques, qui est une sous-famille des langues altaïques (qui regroupe aussi l'ouïgour, le kirghize, le turkmène, ou encore le kazakh). Il s’agit de la langue officielle de la Turquie, mais aussi de la République turque de Chypre du Nord. On compte aujourd’hui près de 78 millions de turcophones de langue maternelle dans le monde.

 

Traduction en turc : les caractéristiques de la langue

La Turquie est dotée d’un emplacement géographique unique, au carrefour entre l’Europe et l’Asie. Cela a joué un grand rôle dans l’évolution de la langue, qui a ainsi été influencée par le persan, le français et l’arabe, entre autres. La langue turque regroupe par exemple plusieurs milliers de mots français dans son vocabulaire. L’anglais, l’allemand et l’italien, ainsi que quelques langues balkaniques, ont également contribué à enrichir la langue turque.

Le turc s’écrit aujourd’hui avec l’alphabet latin, depuis une réforme mise en place en 1928, qui visait à remplacer l’alphabet arabe.

 

Dans quels cas traduire ses contenus en turc ?

Le turc est la 21ème langue la plus parlée au monde. Outre la Turquie et Chypre du Nord, des turcophones sont notamment présents à travers l’Europe : en Macédoine, Bulgarie, Roumanie, Grèce…

La traduction de vos différents supports de communication vers le turc peut donc vous permettre d’atteindre de nombreux leads. Sachez aussi qu’il sera beaucoup plus facile de susciter l’intérêt d’un prospect avec un contenu rédigé dans sa langue natale.

Il sera donc pertinent de traduire votre site internet, vos réseaux sociaux, vos contenus marketing, informatifs, techniques ou juridiques si vous souhaitez ouvrir votre offre à un marché international, fluidifier les échanges avec des équipes de langue maternelle turque, ou que vous envisagez d’implanter votre entreprise ou l’une de vos filiales en Turquie ou à Chypre.

 

Pourquoi faire appel à des professionnels pour traduire ses contenus en turc ?

Avoir recours à des traducteurs professionnels est crucial pour s’assurer d’obtenir une traduction de qualité.

Notre agence de traduction ViaVerbia Luxembourg dispose d’un large vivier de traducteurs professionnels, de langue maternelle turque, et spécialisés dans différents types de traductions (traductions financières, traductions commerciales, traductions marketing, traductions juridiques…). Ils maîtrisent de ce fait toutes les terminologies propres au secteur concerné, ainsi que les subtilités linguistiques et culturelles dans le couple de langue concerné. 

Vous pouvez solliciter nos services pour la traduction de contenus écrits, audio ou vidéo, dans une centaine de langues différentes : français-turc, anglais-turc, allemand-turc, espagnol-turc, portugais-turc, italien-turc …