Un projet d’implantation à l’étranger, un développement de l’offre sur les marchés internationaux, un nouveau partenariat commercial… La traduction de documents peut être nécessaire dans de nombreux cas de figure. Faire appel à un traducteur français-slovène spécialisé est alors un prérequis pour obtenir un document final fiable et exploitable.
Des experts de la traduction français-slovène chez ViaVerbia Luxembourg
Notre bureau de traduction effectue des traductions spécialisées du français vers le slovène et dans le sens inverse. Nos traductions sont toujours professionnelles, adaptées aux exigences de nos clients et spécialisées. C’est essentiellement pour des entreprises intervenant au niveau international et s’adressant, par le biais de leur site Internet, à des cibles de langues différentes, que ce savoir-faire linguistique peut être d’une grande valeur. Par ailleurs, vous pouvez avoir besoin d’autres traductions, qu’elles soient médicales, juridiques ou assermentées. Nous sommes en mesure d’en effectuer la traduction du slovène vers le français ou du français vers le slovène. Les traductions du slovène vers une autre langue étrangère ne posent pas davantage de problèmes.
S’agissant de traductions non assermentées, par exemple de textes techniques ou de textes publicitaires, nous vous proposons hormis leur traduction du français vers le slovène, les combinaisons de langues suivantes :
- Slovène ⇔ Italien
- Anglais ⇔ Slovène
- Allemand ⇔ Slovène
- Italien ⇔ Slovène
- Portugais ⇔ Slovène
- Et bien d’autres combinaisons de langues
Quelques informations intéressantes sur la langue slovène
Le slovène (Slovenščina) fait partie des langues slaves du sud. Il est parlé par près de 2,2 millions de personnes en Slovénie (langue officielle) ainsi que par des minorités qui vivent essentiellement en Italie (Frioul-Vénétie Julienne), en Autriche (Kärnten, Steiermark) et en Hongrie occidentale. Depuis l’adhésion du pays en 2004, le slovène est également une langue officielle au sein de l’Union européenne.
En aucun cas, il ne faut confondre la langue slovène avec la langue slovaque. En effet, le slovaque est la langue des Slovaques en Slovaquie, alors que le slovène est la langue des Slovènes en Slovénie.
Nos différents types de traductions en slovène :
Traduction technique français-slovène
Manuels d’utilisation, notices d’instructions, fiches produits...
En savoir plus
Traduction juridique français-slovène
Statuts de société, contrats, jugements, licences...
En savoir plus
Traduction médicale français-slovène
Comptes rendus, dispositifs médicaux, traductions pharmaceutiques…
En savoir plus
Traduction financière français-slovène
États financiers, rapports d'audit, rapports annuels…
En savoir plus
Traduction commerciale français-slovène
Cosmétiques, marketing & publicité, agroalimentaire…
En savoir plus
Traduction urgente français-slovène
Réalisation de traductions dans des délais très courts
En savoir plus
Traduction assermentée français-slovène
Appels d'offres internationaux, permis de conduire, visas, documents destinés à l’administration…
En savoir plus
Traduction de sites Web français-slovène
Commerce électronique, applications mobiles, traductions SEO…
En savoir plus
FAQ sur nos services de traduction français-slovène
Quels documents peuvent faire l’objet d’une traduction technique français-slovène ?
Les traductions techniques français-slovène concernent principalement les documents issus d’un secteur industriel (construction navale, aviation, agroalimentaire, transports…). Il peut s’agir de manuels d’utilisation, de fiches techniques, de brevets, de catalogues…
Combien coûte une traduction français-slovène ?
C'est difficile à dire sans voir les documents. Le prix d'une traduction français-slovène dépend de plusieurs facteurs, dont la complexité et la longueur du texte initial.
Comment faire pour obtenir un devis pour une traduction français-slovène ?
Il vous suffit d'envoyer une demande par le biais du formulaire en ligne ou par courriel. Nous vous contacterons dans les meilleurs délais pour vous proposer un devis.