Services de traduction français-portugais

Services de traduction français-portugais

Un projet d’implantation à l’étranger, un développement de l’offre sur les marchés internationaux, un nouveau partenariat commercial… La traduction de documents peut être nécessaire dans de nombreux cas de figure. Faire appel à un traducteur français-portugais spécialisé est alors un prérequis pour obtenir un document final fiable et exploitable.

 

Des experts de la traduction français-portugais chez ViaVerbia Luxembourg

Notre service de traduction effectue des traductions du français ou de l’anglais vers le portugais. Ce sont essentiellement les entreprises, qui sur la base de traductions fidèles, souhaitent proposer leurs prestations sur des sites Internet multilingues et donner des informations concernant leurs produits et/ou leurs prestations de service dans la langue respectivement parlée par les cibles visées afin de pouvoir les prospecter. Fréquemment, des traductions assermentées sont requises, notamment en portugais ou du portugais quand il s’agit, par exemple, d’actes de naissance, de diplômes, de documents, de contrats et d’autres documents officiels.  Dans le cadre des traductions, nous faisons toujours la distinction entre le portugais du Portugal et celui du Brésil.

S’agissant de traductions non assermentées, par exemple de sites Internet ou de textes publicitaires, nous proposons, hormis la combinaison de langues français-portugais, d’autres combinaisons de langues. Bien entendu, nous réaliserons également dans les meilleurs délais une traduction exacte dans les combinaisons de langues suivantes:

  • Espagnol ⇔ Portugais
  • Anglais  ⇔ Portugais
  • Allemand ⇔ Portugais
  • Italien ⇔ Portugais
  • Russe ⇔ Portugais
  • Chinois ⇔ Portugais
  • et autres combinaisons de langues.

 

3 500 traducteurs

Plus de 80 filiales

40+ ans d’expérience

Plus de 100 langues

 

Informations intéressantes concernant la langue portugaise :

Initialement, la langue portugaise tire son origine du latin. L’usage de cette langue s’est développé dans l’ancienne Gallaecia (l’actuelle Galice au nord-ouest de l’Espagne) et au nord du Portugal pour se propager dans l’ensemble du Portugal actuel. Avec 210 millions de personnes dont c’est la langue maternelle, le portugais fait aujourd’hui partie des sept langues les plus parlées au monde (après le chinois, l’espagnol, l’anglais, le hindi, l’arabe et le bengali).

C’est essentiellement grâce aux voyages d’exploration et à l’Empire colonial portugais que la langue s’est propagée dans le monde entier, notamment en Amérique du Sud, dans certaines parties de l’Afrique et de l’Inde et même jusqu’en Chine (Macao). Actuellement, le portugais est la langue officielle des pays suivants :

  • Portugal
  • Angola
  • Brésil
  • Guinée-Bissao
  • Cap Vert
  • Mozambique
  • São Tomé et Príncipe
  • Timor oriental

 

Nos différents types de traductions en portugais :

Traduction technique français-portugais

Manuels d’utilisation, notices d’instructions, fiches produits...

En savoir plus

Traduction juridique français-portugais

Statuts de société, contrats, jugements, licences...

En savoir plus

Traduction médicale français-portugais

Comptes rendus, dispositifs médicaux, traductions pharmaceutiques…

En savoir plus

Traduction financière français-portugais

États financiers, rapports d'audit, rapports annuels…

En savoir plus

Traduction commerciale français-portugais

Cosmétiques, marketing & publicité, agroalimentaire…

En savoir plus

Traduction urgente français-portugais

Réalisation de traductions dans des délais très courts

En savoir plus

Traduction assermentée français-portugais

Appels d'offres internationaux, permis de conduire, visas, documents destinés à l’administration…

En savoir plus

Traduction de sites Web français-portugais

Commerce électronique, applications mobiles, traductions SEO…

En savoir plus

 

FAQ sur nos services de traduction français-portugais

Les traductions techniques français-portugais concernent principalement les documents issus d’un secteur industriel (construction navale, aviation, agroalimentaire, transports…). Il peut s’agir de manuels d’utilisation, de fiches techniques, de brevets, de catalogues…

C'est difficile à dire sans voir les documents. Le prix d'une traduction français-portugais dépend de plusieurs facteurs, dont la complexité et la longueur du texte initial.

Il vous suffit d'envoyer une demande par le biais du formulaire en ligne ou par courriel. Nous vous contacterons dans les meilleurs délais pour vous proposer un devis.

Demandez un devis gratuit

Et recevez une proposition sous quelques heures

  1. Indiquez ce que vous souhaitez
  2. Obtenez un devis
  3. Validez et recevez votre commande