Un projet d’implantation à l’étranger, un développement de l’offre sur les marchés internationaux, un nouveau partenariat commercial… La traduction de documents peut être nécessaire dans de nombreux cas de figure. Faire appel à un traducteur français-polonais spécialisé est alors un prérequis pour obtenir un document final fiable et exploitable.
Des experts de la traduction français-polonais chez ViaVerbia Luxembourg
Notre bureau de traduction propose des traductions du français vers le polonais et, bien entendu, du polonais vers le français. Le travail de traduction de nos spécialistes est notamment intéressant et important pour les sociétés qui souhaitent proposer des contenus (textes) multilingues sur leur site Internet afin d’accroître la portée de leur notoriété. Par ailleurs, nous sommes en mesure d’effectuer des traductions assermentées du polonais vers le français.
S’agissant d’autres traductions spécialisées, comme par exemple, celles de sites Internet ou de textes publicitaires, nous proposons de nombreuses combinaisons de langues : français <> polonais et aussi
- Anglais ⇔ Polonais
- Allemand ⇔ Polonais
- Espagnol ⇔ Polonais
- Italien ⇔ Polonais
- Portugais ⇔ Polonais
- Et bien d’autres combinaisons de langues
Informations intéressantes concernant la langue polonaise
Comme de nombreuses autres langues, le polonais fait partie de la famille linguistique des langues indo-européennes et plus précisément du groupe léchitique des langues slaves occidentales.
En dehors des frontières polonaises, le polonais est parlé dans de nombreux autres pays. En revanche, dans ces pays, le polonais reste une langue des minorités. Si l’on se réfère à un nombre déterminant de personnes qui parlent la langue, en font partie les états d’Europe orientale avoisinants, tels que la Tchéquie, la Slovaquie, la Biélorussie, l’Ukraine, la Lituanie, mais aussi des pays non avoisinants, tels que la France, les États-Unis, le Canada, la Grande-Bretagne, l’Irlande, l’Australie, Israël, le Brésil, l’Argentine et l’Allemagne. Dans ces pays, de nombreux sont les émigrants qui parlent polonais. En effet, les Polonais ont la réputation mondiale d’être un peuple mobile.
Nos différents types de traductions en polonais :
Traduction technique français-polonais
Manuels d’utilisation, notices d’instructions, fiches produits...
En savoir plus
Traduction juridique français-polonais
Statuts de société, contrats, jugements, licences...
En savoir plus
Traduction médicale français-polonais
Comptes rendus, dispositifs médicaux, traductions pharmaceutiques…
En savoir plus
Traduction financière français-polonais
États financiers, rapports d'audit, rapports annuels…
En savoir plus
Traduction commerciale français-polonais
Cosmétiques, marketing & publicité, agroalimentaire…
En savoir plus
Traduction urgente français-polonais
Réalisation de traductions dans des délais très courts
En savoir plus
Traduction assermentée français-polonais
Appels d'offres internationaux, permis de conduire, visas, documents destinés à l’administration…
En savoir plus
Traduction de sites Web français-polonais
Commerce électronique, applications mobiles, traductions SEO…
En savoir plus
FAQ sur nos services de traduction français-polonais
Quels documents peuvent faire l’objet d’une traduction technique français-polonais ?
Les traductions techniques français-polonais concernent principalement les documents issus d’un secteur industriel (construction navale, aviation, agroalimentaire, transports…). Il peut s’agir de manuels d’utilisation, de fiches techniques, de brevets, de catalogues…
Combien coûte une traduction français-polonais ?
C'est difficile à dire sans voir les documents. Le prix d'une traduction français-polonais dépend de plusieurs facteurs, dont la complexité et la longueur du texte initial.
Comment faire pour obtenir un devis pour une traduction français-polonais ?
Il vous suffit d'envoyer une demande par le biais du formulaire en ligne ou par courriel. Nous vous contacterons dans les meilleurs délais pour vous proposer un devis.