Un projet d’implantation à l’étranger, un développement de l’offre sur les marchés internationaux, un nouveau partenariat commercial… La traduction de documents peut être nécessaire dans de nombreux cas de figure. Faire appel à un traducteur français-italien spécialisé est alors un prérequis pour obtenir un document final fiable et exploitable.
Des experts de la traduction français-italien chez ViaVerbia Luxembourg
Notre agence de traduction vous propose des traductions du français vers l’italien et inversement. Ce sont fréquemment des entreprises qui exploitent des sites Internet multilingues adaptés aux cibles respectives qui y ont recours afin d’informer les prospects d’origines linguistiques différentes de leurs offres.
S’agissant d’autres traductions spécialisées de sites Internet ou de textes publicitaires, par exemple, nous proposons hormis les traductions du français vers l’italien les combinaisons de langues suivantes :
- Anglais ⇔ Italien
- Espagnol ⇔ Italien
- Allemand ⇔ Italien
- Portugais ⇔ Italien
- Russe ⇔ Italien
- Chinois ⇔ Italien
- Et bien d’autres combinaisons de langues
La langue italienne
Tout comme le français et l’espagnol, la langue italienne tire son origine de la branche romane des langues indo-européennes et est, au sein de ce groupe, comme le nom l’indique, une partie du groupe de langues italo-romanes.
Près de 56 millions des 70 millions de personnes dont l’italien est la langue maternelle vivent en Italie, près de 520.000 en Suisse, environ 30.000 à Saint Marin et près de 1.000 dans la Cité du Vatican de la capitale Rome (double capitale) où l’italien est la langue officielle tout comme au sein de l’ordre de Malte catholique-romain fondé en Palestine.
L’italien est également langue officielle régionale en Croatie et en Slovénie, dans la région Frioul-Vénétie Julienne, bien des communes de cette région étant réputées être bilingues.
Nos différents types de traductions en italien :
Traduction technique français-italien
Manuels d’utilisation, notices d’instructions, fiches produits...
En savoir plus
Traduction juridique français-italien
Statuts de société, contrats, jugements, licences...
En savoir plus
Traduction médicale français-italien
Comptes rendus, dispositifs médicaux, traductions pharmaceutiques…
En savoir plus
Traduction financière français-italien
États financiers, rapports d'audit, rapports annuels…
En savoir plus
Traduction commerciale français-italien
Cosmétiques, marketing & publicité, agroalimentaire…
En savoir plus
Traduction urgente français-italien
Réalisation de traductions dans des délais très courts
En savoir plus
Traduction assermentée français-italien
Appels d'offres internationaux, permis de conduire, visas, documents destinés à l’administration…
En savoir plus
Traduction de sites Web français-italien
Commerce électronique, applications mobiles, traductions SEO…
En savoir plus
FAQ sur nos services de traduction français-italien
Quels documents peuvent faire l’objet d’une traduction technique français-italien ?
Les traductions techniques français-italien concernent principalement les documents issus d’un secteur industriel (construction navale, aviation, agroalimentaire, transports…). Il peut s’agir de manuels d’utilisation, de fiches techniques, de brevets, de catalogues…
Combien coûte une traduction français-italien ?
C'est difficile à dire sans voir les documents. Le prix d'une traduction français-italien dépend de plusieurs facteurs, dont la complexité et la longueur du texte initial.
Comment faire pour obtenir un devis pour une traduction français-italien ?
Il vous suffit d'envoyer une demande par le biais du formulaire en ligne ou par courriel. Nous vous contacterons dans les meilleurs délais pour vous proposer un devis.