Traductions de marketing en ligne

Traduction et localisation de campagnes de marketing en ligne

Traductions de marketing en ligne Traductions SEODes traductions SEO sous le signe de l’efficacité

Proposer des traductions optimisées aux moteurs de recherche (SEO = Search Engine Optimization) se révèle capital à l’heure de la globalisation Une présence multilingue sur Internet permet par ailleurs de se positionner à l’échelle internationale sur Google et sur les autres moteurs de recherche. Il s’agit là d’adresser les informations pertinentes à des utilisateurs parfaitement ciblés. De plus, la traduction des textes se doit d’être non seulement précise, mais conforme aux exigences SEO. Un expert en SEO se chargera donc d'élaborer :

  1. Les mots-clefs et leur positionnement
  2. Les métadonnées (« meta-tags »)
  3. Le contenu (un bon contenu est fondamental en matière de textes SEO)
  4. Les titres (les textes SEO dépendent du caractère "explicatif" des titres, et c’est bien souvent leur qualité qui décide l’utilisateur à poursuivre sa lecture).

 

Internet représente en quelque sorte une « vaste entrée sur le monde ». Modes d’emploi, aides en lignes, catalogues de produits en ligne ou informations de voyage… chacun doit pouvoir trouver l’objet de ses désirs simplement et facilement, et dans la mesure du possible, dans la langue de son choix.

En plusieurs années d’existence, nous avons progressivement acquis et développé une vaste expertise de la traduction et de la transcription. Notre département SEO interne travaille de concert avec les experts locaux du pays dans lequel les textes seront utilisés pour que la traduction du marketing en ligne soit optimale. Il garantit par cette action l’adéquation des comportements de recherche propres à l’environnement culturel des groupes cibles.

 

Des questions concernant les traductions SEO ?

Effectuez votre demande par e-mail, par téléphone ou au moyen de notre formulaire en ligne. Nous nous ferons un plaisir d’apporter une réponse adaptée à toutes vos questions.

 

Campagnes publicitaires sur Internet : réussir avec nos traductions professionnelles

Accompagner efficacement les entreprises internationales pour la traduction professionnelle de tous leurs textes fait partie de nos missions. Nous facilitons également la localisation de campagnes AdWords et autres textes publicitaires sur Internet. Non seulement nous réalisons la traduction professionnelle d’annonces dans la langue étrangère de votre choix, mais nous optimisons vos campagnes publicitaires de manière à ce qu’elles soient parfaitement adaptées au public que vous souhaitez atteindre (groupe cible).

Nous appliquons bien entendu à la lettre les consignes indispensables à la bonne rédaction d’une annonce publicitaire. Ainsi, une annonce Adwords doit contenir impérativement un titre de 25 caractères maximum, 2 lignes de description de 35 caractères ainsi qu’un lien vers un site. La meilleure solution pour une campagne publicitaire sur Internet consiste à rédiger deux à trois annonces par groupe afin d’identifier concrètement et efficacement les éléments marquants qui génèrent le plus de clics. L’évaluation des annonces permet ensuite de définir précisément la valeur d’expérience et d’additionner le maximum de clics possible.

Une campagne publicitaire efficace repose sur une excellente connaissance et une bonne compréhension des règles des moteurs de recherche. Sans oublier, des mots clés pertinents et une annonce suffisamment attractive pour le futur client. Notre expertise dans un large choix de domaines et notre implantation au niveau mondial nous permet de vous accompagner dans toutes les régions du monde, efficacement, tout au long de vos projets d’expansion.

 

Des questions sur les traductions AdWords ?

Effectuez votre demande par e-mail, par téléphone ou au moyen de notre formulaire en ligne. Nous nous ferons un plaisir d’apporter une réponse adaptée à vos questions sur les traductions AdWords.

 

Tenez vos « followers » en haleine avec nos traductions pour les réseaux sociaux !

Bon nombre d’utilisateurs d’Internet utilisent quotidiennement les réseaux sociaux sans compter une majorité d’entreprises pour leur marketing en ligne. En effet, l’une des tendances actuelles consiste en l’utilisation commerciale des réseaux sociaux, le social business, afin d’échanger des informations avec les partenaires et clients. Grâce aux réseaux sociaux, comme Facebook, Twitter, Google+... les entreprises peuvent désormais développer leur activité à l’international, découvrir des segments de marchés (niches) et parfois même des idées innovantes.

Pour vous aider à atteindre vos groupes cibles de manière efficace et percutante, nous vous accompagnons avec grand plaisir dans le cadre de votre marketing international sur les réseaux sociaux. Et parce que notre objectif est de faire en sorte que votre communication soit aussi efficace que notre collaboration commune, nous mettons à votre service notre parfaite connaissance de la culture et de la langue des publics que vous souhaitez atteindre (groupes cibles). La garantie d’un résultat optimal sur les réseaux sociaux. Nous savons par expérience que ce ne sera pas le cas avec les traductions automatiques.

 

Des questions concernant les traductions pour les réseaux sociaux ?

Effectuez votre demande par e-mail, par téléphone ou au moyen de notre formulaire en ligne. Nous nous ferons un plaisir d’apporter une réponse adaptée à vos questions sur les traductions pour les réseaux sociaux.